Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

5 rue Jean Bart

5 rue Jean Bart
  • Au 5 rue JeanBart, on voit la mer quand on se penche par la fenêtre Il y a une maison qui se construit petit à petit sur 4 niveaux A venir un sauna, un four à pain, un p'tit café, une salle d'expo!! Et pour le moment il y a des vélos!!
  • Accueil du blog
  • Créer un blog avec CanalBlog
Publicité
Archives
29 décembre 2014

en partant du haut, from the top

IMG_0590

Publicité
Publicité
2 septembre 2014

A lot of time has went and at the end things happened when you don't expect it.

IMG_0800 1

IMG_0798 1

IMG_0805 1

IMG_0793 1

2 septembre 2014

petite expo bretonne à la colle directe sur le mur.

IMune petite voisine et un grand jeune hommeG_0834 1

torse peintIMG_0819 1

 

vue d'ensemble

 

2 septembre 2014

IMG_0834 1

IMG_0819 1

IMG_0828 1

IMG_0808 1

 

2 septembre 2014

Des années lumières ont passées, et finalement les choses se font, toujours comme par surprise lorsqu'on s'y attends le moins.

IMG_0812 1

Publicité
Publicité
1 janvier 2013

une nouvelle année avec... a new year with...

Photo0396[1]

 

  de nouvelles recrues 

-news recuits

 

 

 

 

 

 

 

 

 

des nouvelles fenêtres, new windows  

                                                          un nouveau bus, a new bus

Photo0390[1]

Photo0385[1]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Photo0345[1]de nouveaux levers de soleils qui changent tous les jours

 news sunrises changing every days

  Photo0132[1]....de nouveaux voyages, de nouvelles sources d'attention, de tendresse et d'amour.

New trips, new subjet of care, tenderness and love.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21 décembre 2012

En robe de fête, with a beautiful dress

Photo0376_1_Photo0375_1_ .A l'approche des évènement festifs du mois de décembre, nous avons beaucoup avancé, cinq fenêtres sont changées, les autres nettoyées, les carreaux cassés enlevés et vont être remplacé aujourd'hui même avec ceux prélevés sur les montants des anciennes fenêtres. 
Au passage c'était du très beau boulot d'artisan ces fenêtres , pas un carreau à la même hauteur, et un joli verre qui brille dès qu'on le nettoie. 
Pour les nouvelles fenêtres je suis allée chez Lapeyre, ça a vraiment été du sport pour bénéficier des remises sans donner d’acompte, en ayant les bonnes mesures la bonne matière, les pattes , les barillets , l'alèze, le silicone  etc..

We are at the begining of decembre a lot of things have been done , five window have been changed, it has been difficult enough to get it.

When you go ti buy a window there are so many things you have to know, a window isnot only a window but so many others things..Etre vendeur chez Lapeyre, je vous le dis ça n'est pas donné à tout le monde vu tout ce qu'on doit ingurgiter comme références, prix et autres subtilités repoussantes,mais leur fenêtres c'est du costaud, exactement ce qu'il faut pour mon crachin quotidien, le bois est tellement vernis qu'on dirait du plastique, mais en chaussant ses lunettes et en regardant attentivement on voit que c'est du bois. 


Il est possible que ma maison ressemble un peu à celle des charpentiers freakies américains, ça irait bien avec mes racines qui ne sont pas que Bretonnes.....
Vu que j'ai l'intention de faire des salles de bains avec des murs de plantes à l'intérieur en forme de cabanes 
Pour le deuxième étage , je me tate entre le noyer et l'épicéa, le chataigner fraîchement coupé est d'un brun magnifique et ça irait bien avec le plancher
... ARRRRRRRRGH, cruel dilemne.

 Il would like to make my bath rooms with plants on the walls, as huts, and for the walls at the second floor I have to choose between spruce, walnut tree and chesnut tree. So difficult.....

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  

10 décembre 2012

le trou, the hole

Photo0355[2]cette semaine monsieur Ollivier, le maçon est venu percer  un mur porteur,réparer une faille du mur, couler une dalle et poser les fenêtres.

This week mister Ollivier the mason came to brake a load bearing wall, repair a rift, pour a slab, and fix new windows.

Mister Ollivier is a very little man with a very big brittany accent,he is the only one who gave me a price a came to work.

Because of him we shall have nice windows for feew money because these times my purse is like may wall with a hole.

He is a nice man, his wife is from Senegal may be I will order nice africans cottons to sell them her in Concarneau

Monsieur Ollivier est un tout petit homme avec un accent breton à couper au couteau. Après avoir fait défiler une demie douzaine de maçons qui m'ont tout promis un devis sans jamais me l'envoyer, au désepoir j'ai fini par le contacter, le fait qu'il habite au croisement de la rue Camille Claudel et de l'impasse Colette ne me paraissait pas de très bon augure pour ma santé mentale et mes talents d'auteur mais bon, je me suis trompée je pense, parcequ'il a tres bien travaillé et que je n'en suis pas pour autant devenue folle ou pétrifiée devant la page blanche.

Grâce à lui nous auront de belles fenêtres standart au mieu de sur mesure ce qui est plus confortable pour mon porte monaie dont le contenu est assez en accord avec le titre de la rubrique d'aujourdhui. 

Les pierres on été transportées dans la petite cour au rez de chaussée elle serviront à construire un four.

 

Le bac

Photo0370[1]Tous les matins je prends le bac avec mon vélo, très gentiment le conducteur du bac m'accueille, il traverse,  du quartier du Passage à la Ville Close, franchissant ainsi l'entrée du port, il ne me reste plus qu'à traverser dare dare l'allée centale pavée bordée de magasins de chocolats et bonbons, de marchands de sabots en cuir et fanfreluches, ma bicyclette saute sur le pavé luisant, le nez au vent je hume la bruine en me disant "c'est mieux que le métro.

 

 

 

Photo0369[1]le monsieur du bac du passage

 

 

Photo0378[1]

j'ai été chez Lapeyre à Lorient avec ma pétrolette bleue. A Lorient comme à Quimper des kilometres de rocades vous mènent aux temples de consommation que sont devenues les zones industrielles. Tout est concentré derrière le comptoir, d'abord il faut payer: quatre secrétaires vous tendent  des factures en trois ou quatre exemplaires à l'allure d'isolant mince multi couches, tandis que dans les entrepots immenses les magasiniers auprès desquels il faut courrir , slaloment entre lespoutres 12/25 et les plaques de  stérodur, juchés sur des petits tracteurs à plateaux .C'est un drôle de monde....

 

 

A

 

 

 

 

29 novembre 2012

En dix jours il s'en passe...a lot of things happends in ten days...

 this week wainscoting, and impact driver

Cette semaine était placée sous le signe du Lambris, du group électrogène et de la visseuse perceuse.

Après le départ de Monsieur Patrick qui nous a quittés pour de meilleurs auspices nous étions un peu désemparés, Benoît et moi.

Comment faire ce lambris? Certes il nous avait montré la voie mais……

En fait c’était tout simple et nous avons trouvé les méthodes qui nous ont permis d’avancer vite et bien, et pour les finitions Ronan notre menuisier chocolatier est venu en renfort. Il suffit de s’y mettre.

Concarneau and Irland are similar, it is rainning , the sun is shining, it is rainning the sun.... and etc.. but it is never the same , the clouds, the sun, the wind give a lot of colors to the waters bleu, green yelow yes yelow....and shining!

Concarneau c’est comme l’Irlande, il pleut, il fait beau et ainsi de suite, en fait ce n’est jamais la même chose. La combinaison des nuages, de l’éclairage du soleil, du vent donne des tas de tons à l’eau, bleue, verte, jaune, oui jaune et bien sur argentée et brillante.. 

Tous les matins je passe dans le port ou on répare des bateaux de pêche et le long de la mer, en général il fait nuit, le macadam est luisan, j’aime cette ambiance industrieuse, genre cargo mouette, écailles de poissons au fer blanc, de boute mouillé,  j’aime ça autant que le foie de morue fumé ou les sandwich au foie de lotte qu’on trouve au Carrefour city.

Every morning I cross the harbour with all the fishing boats, generally it is still night time, the pavement is humid,I love that working athmosphere, I love it as good fish products that you find on the bakery.

Quand j’arrive dans la maison  tôt le matin, je prépare un feu, c’est très satisfaisant finalement de se chauffer au bois en pleine ville, surtout quand ça piaule au dehors. Dans cette vielle maison de la rue Jean Bart je me demande combien de corsaires sont passés par là.

When I arrive at home early morning I make a fire , it is nice to get heath , with wood in a town, almost when wind is blowing outside.

Quand je parle d’énergie renouvelables appliquées à la vie quotidienne, en fait, je pense à réfléchir comment utiliser l’eau de pluie, la filtrer peut être, et aussi obtenir de l’électricité avec une petite éolienne .

I dont want to have a frig, in India you have big clay pots in wich you can keep the water and stock the food in a fresh place, I can do that here too.

Je n’ai pas envie d’avoir de frigidaire, en Inde il ya de grandes jarres qui servent à stocker l’eau et à conserver les denrées dans un endroit frais, je peux faire ça aussi ici.

Il ne fait jamais très froid près de la mer, ni très chaud en Bretagne.

It is not very cold nor very hot close to the see in Brittany

Il faudra juste renoncer aux surgeles, just we shall avoid icyfood

Pas de machine à laver non plus, il ya une laverie à deux pas, mais vraiment tout près, avec des séchoirs performants, et en plus on y rencontre du monde.

no wasing machine, there is a shop very close with huge washing machines and big dryers, and also you meet people there....

Il est question aussi d’obtenir de l’électricité avec un vélo sur lequel les futurs clients du futur sauna pédaleront avant d’aller transpirer un peu plus à l'intérieur du sauna et repartir avec une tarte cuite au feu de bois.

May be we shall get electricity with bicycles on wich clients will pedal before to swet a little bit more in the sauna.

Enfin la méthanisation, si mon copain Laid que j’interpelle ainsi en public peut nous donner des explications détaillées  pour avoir du gaz à partir de la petite cuve qui se trouve dans la cour, on pourra démarrer ainsi sans peine le four à bois. Au minimum.

May be we can have gaz from a little cuve in wich we can throw organic garbages.

Nous allons faire du béton pour poser une dalle de sol au rez de chaussée, maintenant le béton se vent à la toupie directement du camion à la maison, on n’arrête pas le progrès mais ce n’est pas pour nous la rue est trop étroite dixit les commerciaux. 

J’aurais passé la journée pour savoir quoi mettre sur ma dalle tant les avis en la matière sont nombreux . Vos commentaires de bricoleurs avisés sont les bienvenus.

19 novembre 2012

Il faut un début à tout, every thing has a beginning

Bonjour, voici les photos de la maison de Concarneau que je suis entrain de retaper.

Thesa are somme photos of my house In Concarneau, every thing has to be done inside ad it is a big job

cette maison a pour vocation de servir de laboratoire pour la mise en pratique  des énergies renouvelables appliquée à la vie quotidienne, de façon ludique et inventive, il y aura aussi du cinéma, des expos, et des séminaires et débats.

I would like to try how you can live harmoniously tring to use clean enregies for every day life

On pourra se faire masser, acheter une robe venue directement de Londres ou de Lisbonne, déguster un chocolat chaud  après un bain dans l'eau froide en combinaison de plongée, ou alors après un cours de yoga sur des peaux de mérinos de 15 centimètres d'épaisseur, le tout près d'un feu de bois puisqu'il ya deux cheminées.

In a while may be on spring you will be able to have relaxing massage in front of the fire, buy a dress from Lisbon or London, or taste a good hot chocolate after a bath in cold water, or take yoga lessons on very thick  pyreneanship skin

La maison baptisée maisonmer par Armance, peut accueillir beaucoup monde relayée par l'auberge de jeunesse qui est à deux pas et donne directement sur l'eau. Plouf.

The house very close to the sea and can welcome a lot of people.

Donc si vraiment on est nombreux c'est pas un problème.

En ce moment nous sommes en plein travaux comme l'attestent les photos.

Pour retaper la maison j'ai fait appel à des ouvriers recutés par le biais de l'ANPE et rémunérés par le CESU.

Ceux ci s'avèrent tres compétents et le boulot avance vite.

 

Je visite tous les jours les marchands de matériau, et j'éssaye de résister aux produits toujours plus sophistiqués qu'ils proposent loin des matières simples et naturelles que je cherche, donc j'ai été dans une scierie qui m'a vendu des lames de peuplié fraîchement sciées, pleine de poudre de sciure d'un blanc laiteux, on les pose en ce moment c'est un régal;

I try to use simple and natural wood far from the things you find on Bricorama.

Je sens que chez moi on va se chauffer au bois, j'ai même repéré un rechaud à bois avec lequel on peut faire la cuisine et en même temps recharger sa batterie de portable. Ca m'enchante.

I fell that we are going to use wood fires to get hot at home.

I have found on the net a kind of pan that use wood fire and you can carge on mobile on it!

So nice!

Au rez de chaussée j'accueille le CRADE, je vous dirais plus tard ce que ça veut dire exactement, le CRADE se sert du rez de chaussée comme atelier pour réparer et aider les gens à réparer leurs vélo, ils proposent aux personnes âgées de leur mettre des petites roulettes pour palier à leurs éventuels problèmes d'équilibre et organisent des "VELORUTION" au début ils m'appellaient Claire la propriétaire, maintenant ils me présentent comme la dame qui nous accueille ce qui me valorise quand même un peu plus.

On the ground floor I welcome som young people who are woring with bycicles. They help children and old people to have a bycicle.or repare the one who is broken.

Ils sont très dans le recyclage et la récup, ce qui me plaît beaucoup et donne un esprit et une qualité particulière à la maison.

Donc nous n'avons pas l'électricité, et faisons le café et la vaisselle à l'eau de pluie. Pour le moment...

So we have not electricity, and we are making cofee and washing the dishes with rain water.

Là maintenant je vous envoie ce texte et les photos en vrac, j'espère que d'ici quelque temps je saurai ordonner commenter et valoriser tout ça à l'écran.

Si vous avez des questions ou des suggestions n'hésitez pas

A bientôt

 

 

 

Publicité
Publicité
1 2 > >>
Publicité